Рейтинг@Mail.ru

Скачивайте наши приложения

Языковая проблема: дву-и-более-язычные семьи

Knopa
Сообщения: 287
Зарегистрирован: Чт май 12, 2005 02:02

Языковая проблема: дву-и-более-язычные семьи

Сообщение Knopa » Чт июн 16, 2005 02:18

В общем, пока еще е проблема, но не хочу, чтобы она появилась.
Может у кого-нибудь есть какие-либо идеи или опыт по этому поводу.
Сначала о нашей семье. Я с Украины, говорю на русском языке, украинский знаю, но редко использую.
Муж немец, говорит, ес-но на немецком.
Между собой мы общаемся пока на английском.
Одна бабушка живет на Украине, вторая в Германии.
А теперь вопросы:
1. Есть ли смысл маме стараться говорить с ребенком на немецком тоже, т.к. папа проводит с ним намного меньше времени, чем мама.
Не приведет ли это к смешению русского и немецкого?
Не выучит ли ребенок мой плохой немецкий или мой акцент?
2. Что же делать с украинским, ведь на Украине все больше и больше украинского языка, а хотелось бы чтобы ребенок не чувствовал себя «не таким» на одной из родин.
3. Об английском между родителями я, пожалуй, промолчу...


Nataly Koot
Сообщения: 7478
Зарегистрирован: Чт мар 31, 2005 15:04
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение Nataly Koot » Чт июн 16, 2005 08:51

Knopa, ситуация сложная конечно :) я думаю русский обязательно и немецкий тоже.. если конечно вы не планируете переехать в будущем в русско или англо говорящую страну. Ведь в школе он будет учится, общаться с людьми и т.д. на немецком ... Немецким мне кажется лучше если муж будет с ним заниматься :) опять же лишний повод для общения папы с ребенком. Ну а англ... тоже похоже придется учить т.к. тогда деть не будет понимать о чем мама с папой говорят :))) А украинский потом потихоньку лет с 3-х можно тоже выучить - все-таки это проще чем немецкий (мне так кажется).
У меня есть только один пример ребенка (точнее уже взрослого дядьки :) ) у которого в семье мама была русскоговорящая украинка, а папа грек. С 7 лет он жил в Греции (т.е. вырос в России) Ну и в школе он еще англ. выучил хорошо. Так вот - говорит-то он на русском в основном (когда живет в Москве, а приезжая к родителям свободно на греческом болтает) а вот думает... :) какое слово или понятие короче или быстрее в голову приходит - иногда он говорит "ну это..как же это по русски-то будет? по гречески-то я знаю..." На мозгах его это не отражается - очень умный дяденька вырос, просто забавно иногда с ним общаться.

Zhenya
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Пт май 13, 2005 14:42

Re: Языковая проблема

Сообщение Zhenya » Чт июн 16, 2005 10:46

Кнопа писал(а):1. Есть ли смысл маме стараться говорить с ребенком на немецком тоже

есть смысл говорить каждому из родителей с ребенком на родном языке, т.е. принцип такой: один родитель (член семьи) - один язык. Ты на русском (или на украинском, если еьто твой родной язык), муж на немецком. Бабушки каждайа на своем.
Кнопа писал(а):Не приведет ли это к смешению русского и немецкого?

смешение может быть в любом случает. Его, смешения будет меньше, если ты сама будешь последовательна, и говорить с ребенком на родном тебе языке.
Кнопа писал(а):Не выучит ли ребенок мой плохой немецкий или мой акцент?

вот еьто наверняка
Кнопа писал(а):2. Что же делать с украинским, ведь на Украине все больше и больше украинского языка, а хотелось бы чтобы ребенок не чувствовал себя «не таким» на одной из родин.

:cry: можно его попробовать ввести потом, когда немцкий и русский достаточно хорошо будут "освоены" ребенком.
И вообще для ребенка родным будет язык среды обитания, если среда немецкоязычнайа, родным будет немецкий

полина
Сообщения: 5241
Зарегистрирован: Чт мар 31, 2005 22:10

Сообщение полина » Чт июн 16, 2005 11:05

Knopa, для меня это тоже проблема. Что советуют специалисты для двуязычных семей: Каждый из родителей говорит с ребенком ТОЛЬКО на своем родном языке! если это возможно, то и с другими людьми тоже желательно говорить при ребенке на этом же языке.
Чтобы речь на каждом языке формировалась максимально раздельно, ребенок до 3-4 лет не должен слышать от взрослых "смешанной" речи, когда дома мама говорит с малышом по-русски, а в гостях переходит в общении с ним на язык данной страны.
Обычно, с ребенком чаще находится мама, чем папа, поэтому язык матери неизбежно будет доминировать, по крайней мере в первые годы жизни малыша. Недаром родной язык часто называют материнским. Маме не стоит общаться с ребенком на "папином" языке.
Ведь , не являясь родным, он может быть гораздо беднее, чем ее родной язык, и ребенок окажется обделен в эмоционально-речевом развитии. И, еще, психическое развитие ребенка в целом будет беднее, чем если бы малыш с рождения усваивал два языка.
Разноязычные родители иногда выбирают для общения между собой третий язык. Но,как показывают многочисленные исследования, если родители говорят между собой на языке, на котором больше никто вокруг ребенка не говорит, а к нему обращаются по-иному, такой язык ребенок не выучивает. Для ребенка в данном случае слушать английскую речь родителей все равно, что включить радио с передачей на иностранном языке - сколько ни слушай, кроме отдельных повторяющихся слов не запомнишь ничего.

Это основные мысли. Если вас интересует весь материал, я могу вам переслать на e-mail.

Lunatic
Сообщения: 96
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2005 18:19

Сообщение Lunatic » Чт июн 16, 2005 12:53

Присоединяюсь к мнению, что говорить с ребёнком родители должны на своём родном языке.
Из опыта знакомых семей могу сказать, что независимо от того, на каком языке ребёнок говорил в детстве, после того, как он попадает в школу, ему становится проще говорить на языке друзей-приятелей. Поэтому, выучит ли ребёнок язык страны, волноваться не надо, но если хотите, чтобы на вашем родном языке он говорил, и говорил без акцента, практикуйтесь.

Knopa
Сообщения: 287
Зарегистрирован: Чт май 12, 2005 02:02

Сообщение Knopa » Чт июн 16, 2005 13:56

В общем-то я уже встречалась с таким мнением, когда читала о немецко-русских детских садиках. Там для обучения деток двум языкам есть воспитатели, которые говорят с ними только на русском, и воспитатели, которые говорят только на немецком.

Marinka
Сообщения: 2530
Зарегистрирован: Ср июн 15, 2005 16:20

Сообщение Marinka » Чт июн 16, 2005 19:04

девочки,

ми общаемся на 3х :idea: язiках, и отлично все получается. я говорю с ребенком ТОЛ'КО по-русски. и музiка, и стихи, и сказки - все по русски. если каGдии говорит на своем родном язике, то ребенку проще с етим смирится. у нас в окруGении многие 2х язiчние с детства, детям так проще раzделять. нам тяGелее - ми на 3х , но тоGе не страшно. даGе если по на4алу путать будет - годам к 3-4м утрясется.
украинскии я бi не давала сеичас, будет на месте - научится.

а проблема ета и не проблема вовсе, ето нормал'ное явление, и смeshивание язiков будет обяzател'но. к етому надо бить готовим :шоцк: и все время поправлять.

makkat
Сообщения: 653
Зарегистрирован: Вт апр 19, 2005 13:46
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение makkat » Вт июн 21, 2005 13:39

Я тоже считаю что языки нужно строго разделять , мама русский, папа немецкий к примеру, ребенку так легче, да и смешывания тогда меньше будет, у ребенка просто под каждый язык будет формироваться свой центр в головном мозге, у меня есть пару зныкомых уже с более старшими детьми, все в порядке и мало кто смешивает. Проблема смешивания языков есть когда один из языков иностранный, в случае воспитания на двух языках этого практически не встречается, так как два языка в принципе родные, в этом то вся прелесть. Есть очень много возможностей развития и поддержания обоих языков, фильмы, песьни, книги и тд.

Изображение

Marinka
Сообщения: 2530
Зарегистрирован: Ср июн 15, 2005 16:20

Сообщение Marinka » Ср фев 15, 2006 14:13

Фенька писал(а):наши дети по-русски не говорят, а мамы не зная иврита, пытаются делать какие-то отрицательные выводы об их интеллектуальном развитии!!!
Фенька, извините, может не по теме, а почему дети не говорят по русски и как они общаются с рускоязычными родственниками? с теми же бабушками?

Фенька
Сообщения: 120
Зарегистрирован: Вт фев 14, 2006 10:50

Сообщение Фенька » Ср фев 15, 2006 14:21

Marinka писал(а):Фенька, извините, может не по теме, а почему дети не говорят по русски и как они общаются с рускоязычными родственниками? с теми же бабушками?

Ну не мучить же детей несколькими языками для удобства родственников! До трех лет второй язык тормозит развитие речи, зачем оно нам, потом они активно учились читать и рассуждать, сейчас в школе начался иностранный язык... Тем более родственники живут далеко.

makkat
Сообщения: 653
Зарегистрирован: Вт апр 19, 2005 13:46
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение makkat » Ср фев 15, 2006 14:30

А мы говорим на двух языках, они оба у нас так называемые материнские и проблем в будующем с русским, как с иностранным не будет, под "все" языки в мозге закладываются отдельные центры, хоть 2, хоть 5, а то что ребенок на месяц или два позднее связно говорить начнет, так это совершенно не показатель мозговой деятельности или развития, про себя он то мыслит и совсем не плохо, а вот про университеты, я с вами согласна, задача родителей научить и показать как можно больше, а от каждодневного повторения про учебу в Университете мозгов не прибавится.

Фенька
Сообщения: 120
Зарегистрирован: Вт фев 14, 2006 10:50

Сообщение Фенька » Ср фев 15, 2006 18:24

Но с другой стороны хорошее образование не поможет, если ребенок захочет стать таксистом, а если ему твердить, что без университета ты не человек, то он в любом случае поднарпяжется и поступит в универ... и будет всю жизнь мучиться, что хотел стать таксистом, а стал физиком. Зачем?

Marinka
Сообщения: 2530
Зарегистрирован: Ср июн 15, 2005 16:20

Сообщение Marinka » Ср фев 15, 2006 21:34

и будет всю жизнь мучиться, что хотел стать таксистом, а стал физиком. Зачем?
_________________

поэтому не надо у детей отбирать возможность знать несколько языков :-) и не только из за родственников!! таксист должет уметь изьяснится :wink: 8)

Фенька
Сообщения: 120
Зарегистрирован: Вт фев 14, 2006 10:50

Сообщение Фенька » Вс фев 19, 2006 16:32

Да я только за языки, но а)только после того, как хорошо освоит один язык (причем язык страны проживания - на котором ему учиться, дружить и все прочее) и б)желательно полезных (т.е. мои дети пусть сначала выучат например английский)
Так что до школы у нас один язык, в школе они начали учить английский, теперь мы хотим добавить еще один язык (увидев, что английский идет хорошо и им интересно).
Есть дети, которым легко дается двуязычие, но таких мало, а у большинства оно тормозит развитие речи - зачем мне это нужно? А у некоторых детей тормозит оочень серьезно, у нескольких моих знакомых дети в 4 года говорили как двухлетки и только после отмены второго языка речь стала развиваться.

mama JA
Сообщения: 1541
Зарегистрирован: Пт янв 27, 2006 14:20

Сообщение mama JA » Вс фев 19, 2006 19:59

Хотела я того или нет, но моему ребёнку приходилось общатся на двух языках. Садики все смешанные. И русских иногда в группе больше чем эстонцев. Сын начал выдавать предложения только в 3,5 года и более менее хорошо говорить в 4,5, но сразу на двух языках. И сейчас в школе они уже учат, помимо русского и эстонского, английский язык. И я не считаю это проблемой. Сын уже хочет изучать ещё какой нибудь язык.


Вернуться в «Воспитание, общение, особенности поведения и характера, возрастные кризисы»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей