Рейтинг@Mail.ru

Скачивайте наши приложения

Обучение иностранному языку в раннем возрасте

irenok
Сообщения: 479
Зарегистрирован: Сб апр 02, 2005 16:45

Сообщение irenok » Чт авг 04, 2005 16:23

Аллуся, про свободное общение на нескольких языках. Мне очень понравилось, что по этому поводу написал Леонид Некин на своем сайте, да и кое что про сильно раннее развитие тоже (спасибо Оле, за ссылку). "Пресловутая легкость, с которой малым детям даются иностранные языки, — это чистейшей воды фикция. Детям только потому проще, чем взрослым, что их языковые потребности неизмеримо ниже. Не «дети легко усваивают язык», а «детский язык усваивается легко»." Только я ни в коем случае не ставлю под сомнение способности Вашего ребенка! Для просмотра ссылки необходимо зарегистрироваться


Аллуся
Сообщения: 131
Зарегистрирован: Ср июн 29, 2005 15:01

Сообщение Аллуся » Чт авг 04, 2005 17:03

Иренок, я прочитала то, что пишет Леонид Некин про иностарнные языки. Приводимые им доводы совершенно безосновательны, можете мне поверить.

Аллуся
Сообщения: 131
Зарегистрирован: Ср июн 29, 2005 15:01

Сообщение Аллуся » Пт авг 05, 2005 13:26

Меня данный господин просто потряс вот каким фактом: его ребенок 3 года учит языки, а он за это время даже не проверил его уровень, поскольку его произношение оставляет желать лучшего. Лично я бы ежедневно спрашивала: а что ты выучил, а расскажи, а как будет и т.д. Просто из нормального человеческого люботытства :))) Да и делать такие глобальные выводы на одном неудачном примере довольно странно.

Ладно, приступим. Обучение ребенка языкам с трех лет, о чем говорит господин Некин, считать ранним не приходится. Процесс обучения в его случае начинается тогда, когда ребенок уже успешно освоил родной язык и все остальные будут им рассматриваться как чужеродные. Поэтому в моем понимании изучение языков должно идти параллельно, чтобы формирование и наполнение языковых центров происходило одновременно. Естественно, при этом крайне важно стимулировать развитие языковой зоны мозга упражнениями на мелкую моторику.

Не секрет, что годовалый ребенок уже хорошо понимает о чем ему говорят родители, т.е. у него уже имеется некоторый словарный запас, на базе которого через несколько месяцев пойдет активная речь.

В свое время я пыталась с помощью литературы разобраться, как формируется этот запас, что оказывает наибольшее влияние: разговоры родителей, непосредственное обращение к ребенку, языковой "фон"? Как мне кажется, самым важным в этом процессе является взаимоувязание объекта с понятием, поскольку ребенок в младшем возрасте еще не способен мыслить отвлеченно о тех вещах, которые находятся в настоящий момент вне поля его зрения, даже если понятия их характеризующие ребенку знакомы.

Т.е., если указывая на предмет называть его последовательно на разных языках, ребенок параллельно усваивает оба понятия. Лично меня продолжает изумлять способность ребенка безошибочно соотносить слово с языком, к которому он относится. Я не вижу никаких подтверждений расхожей теории о том, что ребенок будет путать языки, если учить их ему прийдется одновременно.

В чем я согласна с г-ном Некиным, так это с тем, что выучить иностранный язык очень сложно, на это может уйти вся жизнь. Я бы добавила, особенно, если человек начинает учить его в том возрасте, когда зона речи уже сформирована и человек лишился дарованых ему природой способностей, которые неумолимо угасают к трем годам. По своим наблюдениям могу сказать, что если бы мы все с такой легкостью запоминали и классифицировали новые слова, как это делает двухлетний малыш, то были бы сплошь полиглотами :))

С удовольствием обсудила бы эту тему с теми, у кого имеется другое мнение или просто интересные мысли по этому поводу :)))

VeLena
Сообщения: 71
Зарегистрирован: Чт апр 28, 2005 05:57

Сообщение VeLena » Пт авг 05, 2005 20:13

Ссылку я не читала, у меня не очень много времени, но хочу высказаться.
Аллуся, я с вами не согласна. Это все хорошо если ребенок живет в среде, где постоянно слышит иностранную речь (назовем это так. Например, родители разных национальностей или русская семья живет где-нибудь в германии, ну, вы поняли о чем я :) ). Но если брать обычную русскую семью, живущую в России, то все эти занятия языками только тешат самолюбие родителей. Вот мы, какие хорошие, у нас ребенок с 1,5 лет посещает занятия английского 8) . Да, возможно у ребенка будет некоторый набор слов, но он не будет общаться в этой языковой среде и не будет пользоваться этим языком. Один знакомый мальчик, у которого в садике были занятия анг.языка говорил dogик, jumpали :) .
Я вообще считаю, что даже в школе неоправданно изучать язык так долго (10 или 7 лет). Если изучать иностранный язык в уже зрелом возрасте все проходит более осознанно и гораздо быстрее. Я вот, например, проучившись несколько лет в школе, не знала элементарных вещей. А потом я пошла к репетитору (это был кажется 11 класс) и за пару месяцев занятий стала знать больше чем за 5 лет изучения английского в школе. Потому что мне уже стало НУЖНО знать. А ребенку, который встречается с ин. языком только на занятиях, а дома, во дворе и везде говорят только на одном родном языке, эти знания БЕСПОЛЕЗНЫ, поэтому обучение будет проходить долго.

Аллуся
Сообщения: 131
Зарегистрирован: Ср июн 29, 2005 15:01

Сообщение Аллуся » Пн авг 08, 2005 16:48

VeLena, я о другом говорю. Водить ребенка в сад, где есть занятия ин.языка - занятие бесполезное, сложно не согласиться. Но среду, даже русскоязычным родителям, создать при желании довольно легко, естественно, если они знают иностранный язык и готовы к неким финансовым (минимальным) и временным (значительным) затратам. Нужно только определиться, нужно ли это родителям.

Mushroom
Сообщения: 25
Зарегистрирован: Чт авг 25, 2005 19:45

Сообщение Mushroom » Чт сен 01, 2005 04:55

Аллуся, я не могу с вами согласиться. А с проблемой знакома хорошо, так как живу за рубежом
и ребенок мой родился здесь. К томуже знаю много русскозычных семей у которых
дети пошли здесь в школу, детский сад и т д.
Из моих наблюдений сделала вывод, дома, родитель не являющийся
англоязычным от рожления вряд ли может научить своего ребенка хорошему английскому.
Зато после того как дети идут в сад или школу они практически в считанные дни
научаются общаться с англоязычными сверстниками. Только тут появляется другой отрицательыый
момент, они зачастую потом перестают говорить по русски :( И это проиходит даже
с детьми тех родителей которые очень большое внимание удиляют русской речи и вообще
не говорят дома по английски. И кстати говоря все выше сказанное относится и к детям
начавшим учить англиыский гораздо позже 3 лет. Многие мои знкомые сознательно ограждали
детей до 3 лет от английской речи, а кое кто приехал уже со взрослым ребенком,
но их дети сейчас так же как и все остальные
гораздо лучше владеют английским нежели русским.Так что не могу согласиться со мнением
что речевой центр к етому возпасту утрачивает свою обучаемость.
Из этих наблюления я сделала вывод что для успешного изучения языка ребенку нужны
не родители а сверстники на етом языке говорящие. И на мой взгляд практически
бесполезно пытаться обучить 2 летнего ребенка не имеюшегог таких сверстников иностранному
языку. Если склонности к ним у ребенка нет, ето вряд ли поможет сделать из него полиглота,
а если она есть то он и с возрастом иностпанный
язык освоит без особого труда. Зато начав его изучать в более сознательный период
он будет в нем заинтересован и не будет считать ето занятие тратой времени. Об этом
тут уже говорилось.
Да и вообще, как правильно заметил ЕОК, счастливый ребенок это прежде всего ребенок
здоровый, а уж потом умеющий играть на скрипке и т д.
ИМХО у детей должна быть возможность побыть летьми, это же так не на долго! Они и так
каждый день своей маленькой жизни усваивают больше информации чем мы за все годы
обучения в институте. Зачем же им искуственные нагрузки?

Полинка
Сообщения: 59
Зарегистрирован: Чт май 05, 2005 10:11

Сообщение Полинка » Чт сен 01, 2005 15:10

Думаю, что кроме всего перечисленного есть еще и такие два нюанса,
во-первых, действительно способность к языкам - это действительно есть и это, кажись врожденное, но можно и воспитывать, ну т.е. как музыкальный слух, да можно тренировать - и будут успехи, но в основном должен быть природный дар - какие-то такие характеристики мозговой деятельности, позволяющие достаточно быстро освоить язык. Тогда понятно, что одни детки буквально с пеленок будут запоминать и даже говорить на ин.яз, даже без погружения, а другие нет.
А второй нюанс - характеристика самого языка. Вот к рассказу приведенному выше про то, как русскоязычные детки быстро и безповоротно от русского отказываются, я бы хотела добавить рассказ об эстонских детсадах, куда очень неохотно берут русскоговорящих в количестве более одного, потому, что после появления двух русскоговорящих, вся группа быстренько перестает говорить на эстонском и лепечет на русском. А если задуматься, почему так? А потому, как мне, кажется, что эстонский (угро-финская, кажись группа) сложнее русского, требует как бы более сложных грамматических конструкций, соответственно мозговой деятельности, а тот же английский (шаблонный какой-то что-ли), проще в этом смысле, чем русский. А человек существо ленивое даже в бессознательном, вот и переходит на тот язык, который легче.

Bonny
Сообщения: 66
Зарегистрирован: Сб сен 03, 2005 12:29

Сообщение Bonny » Пн сен 19, 2005 16:11

Полинка, очень интересно про эстонские детские сады. Никогда бы не подумала!
А на счет обучения иностранному в раннем возрасте, то все зависит от того, какую цель родители при этом преследуют: получение высокого результата (владение языком в совершенстве) либо просто получение удовольствия ребенком и еще один способ его развить.
Начнем с результата.
Я профессионально занимаюсь английским и с дошкольниками, и со школьниками , и со взрослыми и на практике вижу, что чем раньше начнешь, тем действительно лучше результат. Однако, я считаю, что это не относится к детям до трех-четырех лет, не имеющих соответствующей языковой среды. Т.е., в том случае если у вас в семье муж, бабушка, тетя и пр. на английском не разговаривают, то вряд ли обучение ребенка английскому до трех лет в перспективе даст больший результат, чем обучение языку, начиная с трех-четырех лет. В обоих случаях, иностранный язык не станет для ребенка родным, а в лучшем случае языком, которым он просто очень хорошо владеет. Почему?
Допустим, учим мы нашу Машеньку с полуторогодовалого возраста английскому, называем по-английски цвета, животных, игрушки, поем английские песенки, читаем стихи. В результате, к трем-четырем годам Машенька в лучшем случае произносит десяток английских слов, понимает еще пару десятков, знает (в основном скорее понимает) несколько стишков и песенок. Да любой четырехлетний ребенок, никогда ранее не изучавший язык, пройдет тот же путь за месяц-два и окажется с нашей Машенькой на одном уровне (естественно при относительно одинаковых способностях)! :!:
Как по мне, то это очень напоминает приучение к горшку: кто-то начиинает уже в пол года, а кто-то в два, а к трем годам и тот, и другой этим навыком вполне владеют!
Теперь, про удовольствие!
Занятие английским ( впрочем,как и любым другим языком) может стать большой радостью и для мамы и для полуторагодовалого-двухлетнего малыша!
Моя дочка года в два обратила внимание, что иногда люди (по телевизору, радио) могут говорить как-то так, что ничего не поймешь. Ее это заинтересовало. Теперь она знает, что есть не только русский язык, а еще и английский :) . Я пыталась объяснить, что существуют еще и другие языки, но пока все иностранные языки для нее - "английский". Мы с удовольствием поем английские песенки, рассматриваем книжки со стихами, знаем несколько слов.
Результат для меня сейчас не главное. Главное, что Марише это нравится и она с удовольствием этим занимается!
Полинка, на одной из тем прочитала, что вас интересовали английские стишки и песенки для малышей. У меня этого добра-вагон, есть и "золотая" коллекция самого лучшего, что я использую для обучения. Если Вас это еще интересует, пишите!

Катрин
Сообщения: 3339
Зарегистрирован: Вс апр 03, 2005 15:36

Сообщение Катрин » Пн сен 19, 2005 16:43

Ну-с, я тоже немного выскажусь :)
Мы с мужем оба закончили Иняз (немецкий + английский, очно). И как водится - сапожник без сапог :? - старшую языкам специально не обучали - так, урывками... Иногда, когда нам нужно при ребенке посекретничать, мы говорим по-немецки или английски (10 лет прошло после института, язык забывается, увы, но все же сносно объясниться можем :) ). Она знает отдельные слова и может понять тему разговора, но не более того.

Я это к чему - если родителям хочется занять себя и дите - ради Бога. Но я не вижу в этом особого смысла, она и в школе уже два языка учит, да если будет интерес - сама выберет, что ей изучать.
Младшую тоже обучать серьезно языкам не буду...

А способность к языкам - это да, это врожденное и тесно связано с музыкальным слухом - кому-то дается очень легко, а кто-то пыхтит - а результат плачевный... :(

Всем удачи!

Zhenya
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Пт май 13, 2005 14:42

Сообщение Zhenya » Ср сен 21, 2005 09:33

Серебро писал(а):Я наблюдаю много русскоязычных детей, вернее, их родителей. Практически у всех дети анчинают говорить поздно, но когда начинают, то говорят на обоих языках правильно. И очень часто словотворят такое, что смеешься еще два дня.

поздно, ето когда? А рускоязычные дети из смешанных семей или из только рускоязычных^[/quote]

ленчик
Сообщения: 1369
Зарегистрирован: Сб июл 09, 2005 21:08

Сообщение ленчик » Вт ноя 22, 2005 21:10

евченки а у нас такая проблема мы уехали грецию когда ребенку было 3 года и она еще не выговаривала хорошо шипящие теперь в школе говорит на греческом а у них шипящих нет они сыкают)) мы дома говорим на русском и она с нами тоже но не выговаривает шипящие прям караул и дома все говорят что у нее акцент появился))) думала вести к логопеду))) но греческий логопед же тоже не выговаривает шипящие))) надо ли к русскому вести? просто хочется чтоб ребенок правильно говорил по русски

Nataly Koot
Сообщения: 7478
Зарегистрирован: Чт мар 31, 2005 15:04
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение Nataly Koot » Вт ноя 22, 2005 21:38

ленчик, попробуй почитать логопедические сайты например Для просмотра ссылки необходимо зарегистрироваться - там встречаются артикуляционная гимнастика и специальные упражнения на постановку того или иного звука - и позанимайтесь вместе.

Капитошка
Сообщения: 1321
Зарегистрирован: Пт май 13, 2005 11:55
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение Капитошка » Ср ноя 23, 2005 23:05

Есть у меня история. Как раз по теме - о способности к языкам.
И в школе и в институте для меня самым страшным предметом был английский язык. Мне до сих пор иногда снятся кошмары, что я прогуляла весь семестр в институте. Все предметы как предметы. Взял конспект, два дня учебы. Пошел и сдал. А вот английский - это ужас и кошмар. Его за два дня не подтянешь. Так и просыпаюсь в перепуге. В общем, не лез в меня английский ни под каким видом. Что-то учила, сдавала и забывала все намертво. Потом поновой. В школе пыталась дополнительно в кружке английским заниматься. Результат такой же. Никакого. Хотя остальным в группе помогало :? .
Насколько я понимаю это и есть типичное отсутствие способностей к языкам. Я бы честно так и считала, если бы не одно "но".
Когда мне было 6 лет, родителей занесло в забугорье. Ну и меня вместе с ними. Первый год жили в поселке, где наших было много, и надобности в общении с аборигенами у меня практически не возникало. Так, изредка спрашивала, что значит то или другое случайно услышанное слово, но абсолютно бессистемно.
А вот на второй год переехали на новое место, где русских было очень мало. Порядка десятка семей. И все без детей. Как говорят "голод не тетка - он дядька" :) . В общем через месяц я спокойно разговаривала по-испански. Причем понимала и детей и взрослых. Родители в процессе участия не принимали. Они вообще о моих успехах случайно узнали :lol: . До сих пор помню кактину крайней степени изумления :shock: .
Так вот, о способностях :wink: . Объясните мне кто-нибудь как это могут быть способности к испанскому и полное их отсутствие к английскому :wink: .

Bonny
Сообщения: 66
Зарегистрирован: Сб сен 03, 2005 12:29

Сообщение Bonny » Чт дек 01, 2005 10:22

Капитошка,
Объясните мне кто-нибудь как это могут быть способности к испанскому и полное их отсутствие к английскому

С учителями английского вам явно не повезло! Я вообще не очень-то верю в сказки о полном отсутствии способностей к языкам. Способность - это врожденное качество, т.е. потенциальная возможность человека что-либо делать. У всех абсолютно нормальных детей есть способности к изучению языка, и это качество врожденное. Так куда ж оно потом девается? Любого человека погрузите в определенную языковую среду и через некоторое время он обязательно на данном языке заговорит! Конечно, ребенок сделает это во много раз быстрее, чем взрослый.
Так что,Капитошка, пожить бы вам немного в Англии или в Америке и способности к английскому у Вас резко бы проявились :)

Dasha
Сообщения: 8514
Зарегистрирован: Пн июн 06, 2005 12:39
Поблагодарили: 1 раз

Английский для малышей

Сообщение Dasha » Чт дек 01, 2005 10:43

Капитошка писал(а): Объясните мне кто-нибудь как это могут быть способности к испанскому и полное их отсутствие к английскому :wink: .

А может, дело в том, что испанский язык довольно легкий? Я бы даже сказала, очень легкий :). Я бы даже сказала, что один из самых легких европейских языков...
К тому же у него нет такой жесткой структуры построения фраз, как в английском, немецком, французском... В этом он нашему человеку ближе и понятнее...

Фруктоза
Сообщения: 3612
Зарегистрирован: Чт мар 31, 2005 15:36

Сообщение Фруктоза » Чт дек 01, 2005 11:25

Объясните мне кто-нибудь как это могут быть способности к испанскому и полное их отсутствие к английскому .

мне очень легко и с удовольствием давался французский - я его обожаю, получаю удовольствие от звков французской речи. А вот английский... показался мне невзрачным, скушным, пресным, безцветным. Давался с трудом поначалу. Но дался :wink: Потом легко пошло, но без любви все равно.

Dasha
Сообщения: 8514
Зарегистрирован: Пн июн 06, 2005 12:39
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение Dasha » Чт дек 01, 2005 12:02

Фруктоза, я английский учила после французского - и он тоже поначалу показался мне слишком простым, слишком "кратким"... чуть ли не примитивным с художественной точки зрения. То, что по-французски говорится длинной изящной фразой, по-английски укладывается в несколько слов...
так что первое время я его учила только из практических соображений. А потом въехала - и почувствовала, что в этой лаконичности оборотов и краткости есть своя красота... Теперь мне это очень даже нравится.
Наверное, языки нельзя сравнивать с точки зрения "красоты" - каждый из них по-своему интересен...

Фруктоза
Сообщения: 3612
Зарегистрирован: Чт мар 31, 2005 15:36

Сообщение Фруктоза » Чт дек 01, 2005 12:17

Dasha,
Наверное, языки нельзя сравнивать с точки зрения "красоты" - каждый из них по-своему интересен...

да, как и мужчины. Но одних любишь, других - нет.

Капитошка
Сообщения: 1321
Зарегистрирован: Пт май 13, 2005 11:55
Поблагодарили: 1 раз

Сообщение Капитошка » Ср дек 14, 2005 12:38

Cora, спасибо :lol: .
Я вообще считаю что иностранный может освоить любой, кто научился нормально разговаривать на своем родном. Изначально, ведь, и этот язык был в числе незнакомых.
Просто все зависит от того, интересен ли сам процесс изучения языка. Я, вот, способна на такой подвиг только когда жизнь уж очень припрет. Да и вообще ко мне знания в голову транзитом заходят. Погостили - и до свиданья. Какой уж тут иностранный :shock:

Испанка
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Вс июл 10, 2005 21:50

Сообщение Испанка » Сб дек 17, 2005 02:10

А может, дело в том, что испанский язык довольно легкий? Я бы даже сказала, очень легкий . Я бы даже сказала, что один из самых легких европейских языков...

Гы, это миф!
Английский НАМНОГО легче - говорю это как человек, который одинаково владеет этими двумя языками. В испанском есть только один плюс - это легкое произношение, поэтому смысл можно понять даже с начальными знаниями... Но вот кучу идиом, оборотов, страндартных фраз не освоить и за всю жизнь.

Вообще не сталкивалась с человеком, который бы прилично знал испанский, живя всю жизнь за пределами испаноязычных стран. В тексте письма, отправленного в Мадридский универ из МГУ (филологический факультет!!!) я нашла около 20 ошибок на одной странице...

И это при том, что сама, хоть живу здесь 4 года, не могу сказать, что совсем безукоризненно говорю. Хотя, безусловно, лучше, чем авторы многих учебников, продающихся на постсоветском пространстве...

Ну, это так, лирическое отступление...

А вообще меня тоже заботит вопрос речи у детя. Мы решили, что деть будет до детсада говорить только по-русски, но только русский у нас тоже весьма... гм... папа-вообще испанец, хотя и говорит по-русски свободно, ну и у обоих язык замусорен до крайности кальками с испанских выражений, словечками и восклицаниями... (фраза папы: "слушай, basta ya, когда ж в доме будет un poco de silencio?") Пытаемся следить друг за другом, но тщетно пока... а потом ведь есть социальные ситуации, в которых ребенок должен адекватно отвечать людям - хотя бы "здравствуй-до свидания"... то есть какой-то набор испанских слов у него должен быть уже годам к полутора... Эх...

Испанка
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Вс июл 10, 2005 21:50

Сообщение Испанка » Вт дек 20, 2005 02:42

И между родителям стоит говорить на каком-то одном языке, главное избегать смешивания.


Во-во, это как раз и трудно... Папа половину слов по-русски забывает, я - по испански. То есть знаем-то мы оба языка достаточно, но когда полусонный, нервный итд, говоришь быстро - выскальзывают такие перлы...

Папа, кстати, сам рос в очень многоязычной среде, и как следствие - несколько языков "почти родные", а совсем родного нет... то есть говорит хорошо, но очень смешно... Типа "надень громкоговорители для глаз" (очки), "гирляндофрукт" (гермафродит), "Жареные штуки с хрустиком" (картошка-фри) ну или просто перескакивает с одного языка на другой, не замечая. Я уже почти на всех его понимать научилась, но сыну-то каково будет...? Кстати, испанский у него, даром что всю жизнь на нем говорит, иногда тоже "замусоривается" такими же перлами - тоже сынулю научит только так :D. Да и я сама уже заразилась нехорошей привычкой мешать слова... Словом, воспитание с себя начинать надо. :shock:

Ольга-2103
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Ср дек 21, 2005 22:49

Сообщение Ольга-2103 » Ср дек 21, 2005 23:02

Я никаких книг на эту тему не читала. Сама плохо говорю на английском, понимаю лучше. Учила язык в школе. Это было тяжёлое испытание, хотя причин для себя не могу найти убедительных. Муж мой всободно говорит на английском. Сыну 2.5 года. Ещё до его рождения мне хотелось, чтобы он слышал речь людей, говорящих на разных языках. Папа говорил с ним на английском редко, но сын начал говорить на обоих языках одновременно, выбирая на каждом из них те лова, что короче и легче для произношения. Сейчас малыш хорошо говорит на русском, так как я с ним больше общаюсь, но хорошо понимает папу, когда слышит английскую речь. Мне кажется логичным, что ему легче будет потом изучить английский, чем если бы н никогда не сталкивался с этим языком. :?: По карайней мене, я не вижу ничего плохого вэтом, ведь папе не стоит никаких уилий и денег, чтобы говорить с сыном :)

Кисяка
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вс дек 25, 2005 13:33

Сообщение Кисяка » Вс дек 25, 2005 14:00

Разрешите к вам присоединиться.
К вопросу о способностях. А что это такое? :shock:
Ведь способность к речи есть у каждого человека, а что касается изучения иностранного языка, то тут все дело, по-моему, в способе преподавания и в человеке, который этим преподаванием занимается

Lilia
Сообщения: 3017
Зарегистрирован: Вт окт 18, 2005 12:24
Благодарил (а): 45 раз
Поблагодарили: 16 раз

Сообщение Lilia » Вс дек 25, 2005 15:29

По-моему способности к языкам определяются хорошей памятью и желанием конкретного человека выучить этот язык. А дальше это уже практика. Ее лучше всего проходить в конкретной стране, язык которой изучается.

Tettigona
Сообщения: 1221
Зарегистрирован: Сб апр 02, 2005 20:07
Поблагодарили: 2 раза

Сообщение Tettigona » Вс дек 25, 2005 23:01

Я тоже пожалуюсь %)
английский учила с 5-го класса и по 2-й курс универа.
в 8-мом бегло читала на английском и переводила. Все. Это единственный успех :(
Несмотря на репетиторов, учебники и долгие часы над ними - грамматику этого языка я постичь не в состоянии :cry:

На память и слух не жалуюсь. Связку слово-перевод выучиваю на раз. Был проведен эксперимент:
на спор выучила 300 слов + перевод за сутки, результат держался через 2 недели, потом только начала забывать, так как не использовала эти знания.

Но грамматика английского меня вводит в ступор :(

При этом латынь освоила быстро, просто и с удовольствием.

Насчет английского для деток - главное, общаться в англоязычной среде.

Если такой возможности нет, то моя подруга, которая как раз дает частные уроки английского деткам утверждает, что учить ребенка младше 3-х лет - это баловство. Не вредно, но и толком дите ничего не выучит.
А лучше всего брать уроки начиная с 6-7-летнего возраста, тогда за несколько месяцев можно достичь действительно ощутимых результатов.

Я ей верю.

makkat
Сообщения: 653
Зарегистрирован: Вт апр 19, 2005 13:46
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение makkat » Вс дек 25, 2005 23:24

А мне кажется, что проблема в обучении до 3 лет в отсутствии возможности проверки знаний, но нужна ли ребенку проверка?! :roll:
Мы двухязычные, я говорю с дочкой только по русски, муж русского вообще не знает и соответственно только на немецком, между собой общаемся мы на немецком, ребенок прекрасно справляется с двумы, пытается учить папу, здешних бабушек и дедушек русскому, знает много слов как на одном так и на другом языке и понимет оба. Большую роль в языковом обучении играет среда, я вот английский тоже в "украинской " среде за 6 лет школы и 4 года университета вообще не выучила, а немецкий за 4 года почти в совершенстве, но уже здесь в Германии, я иногда ловлю себя на том, что я и думаю на немецком, хотя считаю в уме только по русски, счет это как раз показатель "родного-материнского" языка. :lol:

[url='http://metric.rodim.ru']Изображение[/url]

valika
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Вт авг 23, 2005 23:54

Сообщение valika » Пн дек 26, 2005 00:53

У меня в школе была стойкая ненависть к английскому языку, из-за неудачных учителей. Эти же учителя пророчили мне «неспособность к изучению языков» :? . Потом пыталась учить английский с репетитором просто для себя – полная неудача. В 23 года первый раз поехала за границу работать, зная минимум каких-то слов. Через месяц научилась понимать, что люди на работе от меня хотят, через два месяца довольно бойко разговаривала, но, конечно, неграмотно. Грамотности училась позже, когда училась писать по-английски быстро и без словаря. Так же быстро и уверенно освоила турецкий, без учебников, только в разговорах и по работе. Тоже неграмотно, но люди меня понимали.
Полтора года прожила в Марокко (французский и арабский), совершенно к этому не стремясь, стала понимать многое и кое-что говорить, аналогично в Румынии с румынским языком и в Венгрии с венгерским.
Но учила полгода с учителем испанский, казалось, что есть успехи, но начала общаться с кубинцами, и все, какой-то ступор нашел, все забыла сразу… :(
Взрослый человек, если есть необходимость, может выучить любой язык, в этом я уверенна.
А деткам гораздо проще, если окружение позволяет эти знания поддерживать и совершенствовать. А безупречная грамотность дело наживное, над этим надо работать.
Многие родной\единственный язык и к старости освоить не могут…

Испанка
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Вс июл 10, 2005 21:50

Сообщение Испанка » Пн дек 26, 2005 01:49

Но учила полгода с учителем испанский, казалось, что есть успехи, но начала общаться с кубинцами, и все, какой-то ступор нашел, все забыла сразу…

Валика, ты не забыла! Кубинцы просто на СОВСЕМ другом языке говорят. ИМХО больше разницы между испанским испанским и кубинским испанским, чем между испанским и каталанским... Это все равно, что выучить английский в Оксфорде, а потом не очень хорошо понимать косноязычного негра из гетто в южных штатах США...

Приезжай к нам - увидишь, в Испании будет гораздо проще :)

valika
Сообщения: 81
Зарегистрирован: Вт авг 23, 2005 23:54

Сообщение valika » Пн дек 26, 2005 22:58

Приезжай к нам - увидишь, в Испании будет гораздо проще

Я была в Испании, в Кадисе и в Виго, но кубинцы меня, видимо, так сильно напугали, что языковой ступор не отпустил… :? На счет кубинцев меня предупреждали…
У меня есть пример интернациональной семьи, она-русская, муж-марокканец. Ребенку 7 лет, с его 3 лет живут в Марокко. Дома все говорят на русском, в школе он учится на французском, во дворе с друзьями говорит на арабском. Он никогда не смешивает языки. И говорит чисто и правильно на всех трех. Со мной всегда говорил на русском, т.к. прекрасно знал, что арабский и французский я не понимаю.
Другой пример, папа-израильтянин, мама-из Бурунди, их дочка родилась в Бельгии, живут в Марокко :D . Девочке было 2,5года, дома говорят на французском или на иврите, садик и няня - на арабском, почти все приходящие друзья родителей - на английском. Девочка говорила очень мало, на отлично понимала все 4 языка.

Елена76
модератор
Сообщения: 5956
Зарегистрирован: Пн апр 18, 2005 16:58
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 26 раз

Сообщение Елена76 » Вт апр 11, 2006 10:41

Вчера нам дали посмотреть кассету Muzzy in Gondoland. Кто помнит, - это мультик на англ. для обучения детей языку. Показывали по телевизору лет 15 назад. Деть в восторге, сидит, повторяет фразы за ведущим и все бы хорошо, но качество ... :(
Может кто знает, где можно достать этот мультик? Или скачать?
Очень хочется! :roll:

Lilia
Сообщения: 3017
Зарегистрирован: Вт окт 18, 2005 12:24
Благодарил (а): 45 раз
Поблагодарили: 16 раз

Сообщение Lilia » Вт апр 11, 2006 11:23

Может кто знает, где можно достать этот мультик? Или скачать?
Очень хочется!

И я хочу!!! Присоединяюсь к просьбе. :)

Наталья
Сообщения: 10044
Зарегистрирован: Чт мар 24, 2005 19:24
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 25 раз

Сообщение Наталья » Вт апр 11, 2006 12:20

ой, я сама, благодаря этому мультику фразы помню :D Тоже ХОЧУ!

Полянка
Сообщения: 502
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 13:49
Благодарил (а): 1 раз

Сообщение Полянка » Вт апр 11, 2006 13:47

Говорят, можно Осликом скачать, но я еще не пробовала...
А еще он в книжных супермаркетах продается

Svetochka
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пт апр 14, 2006 20:55

Сообщение Svetochka » Чт апр 20, 2006 22:04

А на меня мама наседает: "Разговаривай с ребенком на английском" и все тут. А у нас и так двоязычие: я - на русском, а муж - на украинском. Его родня и так не в восторге, что я на русском разговариваю. А мама еще и английский хочет. Я вот подумала, может, включать ей сказки или песенки какие-нибудь на английском. Только у нас в магазинах ничего нет. А по телеку показывают только один мультик с ужасным произношением. Может кто знает какую ссылку на сайт, где это дело бесплатно скачать можно, а может у кого есть что подходящее?

Оленка
Сообщения: 188
Зарегистрирован: Вт дек 05, 2006 17:17

Сообщение Оленка » Пт янв 19, 2007 10:26

Девочки, про Маззи -тож хорошо бы. У меня подруга работат на ТВ, мож она достанет . а я смогу выложить на скачку :roll: .

Svetochka,
А у нас и так двоязычие: я - на русском, а муж - на украинском

у нас тож так было,а теперь мама (я) перехожу на русскмй ,когда сильно разозлят :D .,тогда уже всем ясно,что дальше мое терпение низзя испытывать :)!

Volf
Сообщения: 1764
Зарегистрирован: Ср дек 14, 2005 22:42

Сообщение Volf » Пт янв 19, 2007 11:31

На счет изучения иностраному языку в раннем возрасте, считаю, что ребенок должен сначала хорошо научиться разговаривать на своём родном языке (вернее на языке, котором говорят мама и папа) это особенно актуально для Украины и других стран, где двоязычие, так как у нас сплошь и рядом слышно, ребенок слово на русском, слово на украинском и он это воспринимает как должное, т.есть считает это одним родным языком - суржиком, получается, что толком не знает ни того, ни другого языка. Может в странах, где языки существенно отличаются друг от друга такой проблемы и нет, но там, где похожи языки - это просто ужас.
Мы разговариваем и книги читаем только на русском, пойдет в садик (они у нас все украинские) научится говорить на украинском, чуть по-позже (4-5лет) думаю, что можно и английскому начать изучать.
Знаю маму, которая в годик ребенка учила частям лица на русском и украинском "нос - нic". Так она до сих пор не разговаривает, наверное, не может понять, на каком языке :roll:

makkat
Сообщения: 653
Зарегистрирован: Вт апр 19, 2005 13:46
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение makkat » Пт янв 19, 2007 11:43

То, что двух язычные дети начинают слегка позже говорить, это факт, но если они начинают.... нашу дочь например сейчас просто не остановить, без умолку со мной на русском, а с папой на немецком, она порой одновременно нам что то рассказывает и сразу на двух, повернется ко мне на русском, к папе тоже самое тут же на немецком, нет языки все же как можно раньше учить надо, мы еще и английским занимаемся, поем много песен, читаем простые книжечки, считаем и мультики только на английском смотрим, да и на занятия ходим.

Оленка
Сообщения: 188
Зарегистрирован: Вт дек 05, 2006 17:17

Сообщение Оленка » Пт янв 19, 2007 15:05

Я со своим пупсом, как-то решила поговорить на английском, так казалось бы, грудное дитя , а ТАКИМИ :shock: глазами на меня уставислосьь , где читалось " МАМА, ТЫ ЧЕГО?!? " :lol:

Sirena
Сообщения: 7731
Зарегистрирован: Пт дек 08, 2006 17:36

Сообщение Sirena » Пт янв 19, 2007 17:59

Если комуу интересно - "Muzzy in Gondoland" в 6 частях есть в Ослике,только что запустила на закачку,посмотрю - скажу какого они качества.
Из нашего опыта изучения языков - три факта. Первый - Маша, с которой родители говорили по-русски, а прабабушка и прадедушка,которые ее нянчили с года до полутора - по-венгерски. В полтора года ребенок говорила предложения типа "Машенька голодная" и " Птички живут в небе" на обоих языках, без акцента. В полтора Машкиных года мы переехали в Израиль, с тех пор тут и живем. Венгерский забыт, но иврит и русский - оба на уровне родных, явные склонности к языкам ( по-английски может объясниться с пяти лет, мультики цитирует к месту после второго просмотра, испанский учит, общаясь с подругой - аргентинкой - и очень легко набирает словарный запас)
Факт второй - Катя, родившаяся в Израиле, до трех лет слышавшая только русский дома и на детской площадке и заговорившая предложениями только к двум с половиной. Иврит и русский - оба на уровне родных, но часто мешает языки и много "калек". Ярко выраженных способностей к языкам не имеется.
Факт третий - сразу по приезду в Израиль я работала три года няней в своем собственном детском саду (группа из 4-5 детей в возрасте от полугода до двух с половиной лет). Врожденная наглость (или харизматичность :oops: ) позволила мне убедить родителей,меня нанимавших, что лучше их ребенку слышать хороший русский,чем плохой иврит. Как итог - со мной дети общались на русском, с родителями - на иврите (поскольку русского родители не знали). Варианты знания языков - как у Маши, как у Кати, и промежуточные - с доминированием одного из языков.
К чему сей длинный пост - я думаю, что у всех детей разные врожденные способности к языкам, и не всегда наличие языковой среды, и уж тем более - занятий языком пару часов в день/ неделю - может привести к каким-либо ощутимым результатам. И обратный факт -не всегда двуязычие сопровождается более поздним развитием речи.
А для тех,у кого детки постарше и кого опыт Некина заставил волноваться - ИМХО, чтобы знать язык на нормальном уровне,недостаточно на этом языке говорить - надо еще и читать. А то когда еще ребенок русскоязычных родителей в Германии услышит слово "хутор", или там "в предрассветный час"?

Jitel
модератор
Сообщения: 11148
Зарегистрирован: Вт июн 21, 2005 17:14
Благодарил (а): 82 раза
Поблагодарили: 237 раз

Сообщение Jitel » Сб янв 20, 2007 10:21

Посты Оленка, Volf, makkat, были отредактированы.

Убрала обсуждение Киевских магазинов.

Модератор.

Полянка
Сообщения: 502
Зарегистрирован: Ср авг 10, 2005 13:49
Благодарил (а): 1 раз

Сообщение Полянка » Сб янв 20, 2007 19:39

Sirena, про Маззи - очень интересно! Кстати, у меня есть первая часть (от знакомства с королевством, до похищения и возвращения маленькой дочки Боба и Сильвии). Проверю, если "там" еще лежит - дам ссылку...

Lilia
Сообщения: 3017
Зарегистрирован: Вт окт 18, 2005 12:24
Благодарил (а): 45 раз
Поблагодарили: 16 раз

Сообщение Lilia » Пн фев 12, 2007 11:54

Девочки, не могу не поделиться. Есть такая классная игра по обучению английскому языку, называется: "Баба Яга учит английский". Наш деушка скачал ее с сайта Для просмотра ссылки необходимо зарегистрироваться (для тех у кого бесплатный инет, потому что игра большая). Конечно уровень там, я бы сказала, высокий, лет на 8-9, хотя есть разные задания. Моим деткам очень нравится, Володька уже выучил оттуда много слов, в том числе и как они пишутся. Мы с этой игрой за 3 дня выучили намого больше, чем за полгода школы. Там и алфавит английский есть, и произношение очень качественное, причем одновременно показывается картинка предмета и произносится это слово плюс оно же пишется на английском.

Андромаха
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Ср апр 11, 2007 22:38

Сообщение Андромаха » Пт апр 13, 2007 22:48

А я своей дочке с младенчества ставила песенки на английском, книжки мы с ней читали, стишки разные. Сейчас нам четыре года, она знает много слов, просто схватывает на лету (сидит уши навострив, когда я с учениками занимаюсь). А недавно удивила меня. Сижу с ней, а она поет песню Димы Билана, причем правильно!!!(Never never let you go!) Я в шоке была. И мультики смотрим на английском. Говорит, что понятно. Я вообще считаю, что в таком нежном возрасте обучение должно проходить ненавязчиво и естественно. Мы часто напеваем песенки, играем в игры. Все на английском. Доця в восторге. :D

добавлено спустя 3 минуты:

А про Маззи я как-то забыла. покупала лет десять назад пиратскую копию. Надо поставить дочке. А вообше там же классическое английское произношение + немного устаревшие выражения. Мы вот Postman Pat любим.

makkat
Сообщения: 653
Зарегистрирован: Вт апр 19, 2005 13:46
Поблагодарили: 4 раза

Сообщение makkat » Сб апр 14, 2007 23:04

А мы любим Дору! Незнаю есть ли у вас такая передача, я специально DVD покупаю, там и формы и счет и английский и правильное и четкое произношение. Моя приятельница из Киева сказала, что у них тоже по спутниковому ТВ такое есть, только девочку зовут Дашей... :lol:

Cosha
Сообщения: 664
Зарегистрирован: Пт дек 15, 2006 11:41

Сообщение Cosha » Пн дек 10, 2007 13:44

Девочки, подскажите, у кого уже есть наработки, сайт со считалочками-стишками на английском языке. Или если у вас есть в электронном виде - вышлите на e-mail, плиз! :)


Cosha
Сообщения: 664
Зарегистрирован: Пт дек 15, 2006 11:41

Сообщение Cosha » Пн дек 10, 2007 17:32

Ой, Пантюшка, здорово! :D Уже играемся :) Биг сенкс ;)


Cosha
Сообщения: 664
Зарегистрирован: Пт дек 15, 2006 11:41

Сообщение Cosha » Чт дек 27, 2007 12:43

MiNa, спасибо :)
Скороговорки отличные!
Вот эта особенно:
Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?
:D

MiNa
Сообщения: 97
Зарегистрирован: Чт окт 18, 2007 17:15

Сообщение MiNa » Чт дек 27, 2007 23:23

Cosha, :lol:
Вот еще один сайт: очень мне понравился))
Для просмотра ссылки необходимо зарегистрироваться


Вернуться в «Развиваем малыша: книги, игры, занятия...»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей